home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 2109 / 2109.xpi / chrome / febe.jar / locale / fr-FR / febeHelp.properties < prev    next >
Text File  |  2009-10-13  |  17KB  |  102 lines

  1. # Note to translators:  Do not translate items inclosed in percent signs.  i.e., %LINK%
  2.  
  3. febe.help_01.text1=Si cette option est coch├⌐e, FEBE cr├⌐era les sauvegardes dans un sous-dossier du 'Dossier de destination pour la sauvegarde' dans un format donnant un cachet dateheure.
  4. febe.help_01.text2=Il y a 2 'choix' pour les cachets : ISO8601 ('FEBE AAAA MM-JJ hh.mm.ss') ou Europ├⌐en ('FEBE AAAA MM.JJ hh.mm.ss') o├╣ 'AAAAMMJJhhmmss' indique l'ann├⌐e, le mois, le jour, les heures, les minutes et les secondes au moment de la cr├⌐ation de la sauvegarde.  Si vous changez le choix pour le cachet, FEBE renommera tous les dossiers existants pour ├¬tre conforme ├á la s├⌐lection.
  5. febe.help_02.text1=Si cette option est coch├⌐e, FEBE tentera d'effacer le contenu du dossier dans lequel les sauvegardes sont cr├⌐├⌐es. Par pr├⌐caution, aucun sous-dossier ne sera supprim├⌐.
  6. febe.help_03.text1=Si vous cochez une option, FEBE sauvegardera l'├⌐l├⌐ment s├⌐lectionn├⌐.
  7. febe.help_03.text2=Si le 'Type de sauvegarde' est 'Profil complet', ces options sont invalid├⌐es.
  8. febe.help_03.text3=Si le 'Type de sauvegarde' est 'S├⌐lective', les ├⌐l├⌐ments qui n'ont pas de donn├⌐es ├á sauvegarder seront d├⌐sactiv├⌐s.
  9. febe.help_04.text1=Choisir le type de sauvegarde qui sera utilis├⌐ par d├⌐faut.  Une sauvegarde 'S├⌐lective' inclura tous les ├⌐l├⌐ments coch├⌐s dans le groupe '├ël├⌐ments ├á sauvegarder'. Choisir le 'Profil complet' sauvegardera le profil courant de Firefox en entier dans un fichier unique. 'Alternatif' alternera entre 'Profil complet' et 'S├⌐lective' ├á chaque sauvegarde r├⌐alis├⌐e.  'Les deux' ex├⌐cutera une sauvegarde de type s├⌐lective ainsi que profil complet en m├¬me temps.
  10. febe.help_04.text2=Note : Une sauvegarde de 'Profil complet', qui inclus tout, ne peut pas ├¬tre utilis├⌐e pour r├⌐tablir des ├⌐l├⌐ments individuellement.  Par exemple, les marque-pages seront r├⌐tablis lorsqu'un profil est r├⌐tabli mais aussi tout le reste.  Pour r├⌐tablir seulement les marque-pages, une sauvegarde 'S├⌐lective' (avec cette option 'marque-pages' coch├⌐e) doit avoir ├⌐t├⌐ r├⌐alis├⌐e pr├⌐c├⌐demment.
  11. febe.help_04.text3=Note :  Les 'donn├⌐es d├⌐finies par l'utilisateur' NE sont PAS incluses dans une sauvegarde de profil complet.
  12. febe.help_05.text1=Les sauvegardes de profil ne devront ├¬tre r├⌐tablies que dans un dossier profil pr├⌐-existant diff├⌐rent du profil (actif) courant.  Si vous devez cr├⌐er un nouveau profil dans lequel le r├⌐tablissement doit se faire, veuillez consulter : %LINK%
  13. # Note to translators:  The following line will contain colored text.  The color name (in lower case) should be translated but the uppercase names btween %'s should not.
  14.  
  15. febe.help_05.text2=Items listed in %GREEN%green%/GREEN% are located in the default directory, %PURPLE%purple%/PURPLE% in a non-default. %RED%Red%/RED% indicates an invalid directory.
  16. febe.help_05.text3=Hovering over an item will display the profile location.
  17. febe.help_06.text1=Si la case est coch├⌐e, FEBE ne sauvegardera pas les extensions d├⌐sactiv├⌐es.
  18. febe.help_07.text1=Si coch├⌐e, FEBE utilisera des alertes sonores (diff├⌐rentes selon les cas) ├á l'affichage de la page de r├⌐sultats.
  19. febe.help_07.text2=Une sauvegarde r├⌐ussie
  20. febe.help_07.text3=Une sauvegarde termin├⌐e avec des erreurs
  21. febe.help_07.text4=Une sauvegarde planifi├⌐e va d├⌐marrer dans moins d'une minute
  22. febe.help_07.text5=Une boite d'alerte appara├«t
  23. febe.help_07.text6=Un ├⌐cran d'aide appara├«t
  24. febe.help_07.text7=Cliquer pour entendre l'alerte sonore
  25. febe.help_07.text8=Note for advanced users:
  26. febe.help_07.text9=The sound files are located in 
  27. febe.help_07.text10=(Fx profile dir)/extensions/{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}/chrome/!febe.jar/content/sounds/
  28. febe.help_07.text11=To change the sounds FEBE uses, simply replace the appropriate .wav files. (You will need an archive editing utility like %7zip% to edit the febe.jar file.)
  29. febe.help_08.text1=Si coch├⌐e, FEBE attendra qu'un fichier de sauvegarde soit cr├⌐├⌐ pour chaque ├⌐l├⌐ment. Si Firefox affiche le message 'Script is busy' lorsqu'il essaye de sauvegarder une extension, un th├¿me, ou un ├⌐l├⌐ment optionnel, cela indique que cette partie de sauvegarde a ├⌐chou├⌐.  Dans ce cas, d├⌐sactivez cette option et ex├⌐cutez 'V├⌐rifier le dossier d'extension' dans les options de FEBE > D├⌐boguer pour d├⌐terminer quelle sauvegarde d'├⌐l├⌐ment a ├⌐chou├⌐.
  30. febe.help_09.text1=FEBE propose trois ic├┤nes diff├⌐rentes dans la barre d'├⌐tat pour indiquer l'├⌐tat des sauvegardes planifi├⌐es. Positionnez votre pointeur de souris sur les ic├┤nes et la prochaine planification de sauvegarde (date/horaire) s'affichera.
  31. febe.help_09.text2=Indique qu'une sauvegarde est actuellement planifi├⌐e.
  32. febe.help_09.text3=Indique qu'aucune sauvegarde n'est actuellement planifi├⌐e.
  33. febe.help_09.text4=Attention, cela indique qu'une sauvegarde planifi├⌐e va d├⌐marrer dans moins d'une minute.  Lorsque cette ic├┤ne clignotante appara├«t, vous devez interrompre tous vos travaux.  Il n'est pas n├⌐cessaire de fermer les onglets, simplement, ne lancez pas de processus qui pourraient ajouter ou changer des ├⌐l├⌐ments que FEBE sauvegardera.  Cela inclut la gestion des marque-pages, l'installation d'extensions, de th├¿mes, la modification d'options d'extensions, etc...
  34. febe.help_09.text5=Cocher cette option masquera ces ic├┤nes de la barre d'├⌐tat mais n'affectera pas les op├⌐rations de sauvegardes planifi├⌐es.
  35. febe.help_09.text6=If more than one window is open, the statusbar icon will only appear in one "controlling" window.  This controlling window is the only one that can initiate a scheduled backup.  If the controlling window is closed, FEBE will assign control to another open window.
  36. febe.help_10.text1=Planifier des sauvegarde FEBE p├⌐riodiques et automatiques.  Choisir la fr├⌐quence : chaque jour, hebdomadairement, ou mensuellement.  L'heure du jour est calcul├⌐e gr├óce ├á une horloge 24 heures. Minuit est affich├⌐ 00:00.  Les minutes sont indiqu├⌐es avec un intervalle de 5 minutes.
  37. febe.help_10.text2=Note :  Certains th├¿mes peuvent ne pas afficher correctement les menus d├⌐roulant (Ils sont alors blancs).  Re-dimensionnez la fen├¬tre des options si n├⌐cessaire pour afficher toutes les valeurs.
  38. febe.help_11.text1=Plusieurs ├⌐l├⌐ments dans les fen├¬tres de FEBE/CLEO contiennent des fichiers d'information int├⌐gr├⌐s. Les fichiers sont acc├⌐d├⌐s en cliquant sur l'ic├┤ne d'information ├á cot├⌐ de l'├⌐tiquette de l'├⌐l├⌐ment. L'ic├┤ne est bleu avec une lettre 'i' qui devient rouge lorsque la souris passe dessus.
  39. febe.help_11.text2=Exemple :
  40. febe.help_11.text3=Cocher cette case cachera ces ic├┤nes.
  41. febe.help_12.text1=%NOTUSED%
  42. febe.help_13.text1=Ce bouton supprimera toutes les pr├⌐f├⌐rences de FEBE et les r├⌐initialisera ├á leurs valeurs par d├⌐faut. Cela doit seulement ├¬tre fait si les pr├⌐f├⌐rences deviennent confuses ou lorsque l'on installe une nouvelle version de FEBE.  Firefox red├⌐marrera apr├¿s la r├⌐-initialisation des pr├⌐f├⌐rences.  Le dossier de destination pour les sauvegardes et les autres pr├⌐f├⌐rences seront aussi ├á ressaisir dans les options.
  43. febe.help_14.text1=Cocher cette option affichera une fen├¬tre popup de progression durant la sauvegarde. Note :  Il est normal que la barre de progression semble 'fig├⌐e' pendant une sauvegarde.
  44. febe.help_15.text1=FEBE cr├⌐era un rapport d├⌐taill├⌐ lorsque la sauvegarde sera termin├⌐e. Le rapport appara├«tra dans un nouvel onglet de la fen├¬tre courante.
  45. febe.help_16.text1=Entrez le nombre maximum de dossiers dat├⌐s (date/horaire) que FEBE conservera.  Les vieux dossiers seront supprim├⌐s.  Entrez z├⌐ro pour conserver tous les dossiers.
  46. febe.help_17.text1=Parfois, il peut ├¬tre pratique d'avoir une version, pouvant ├¬tre install├⌐e, de FEBE dans le m├¬me emplacement que les sauvegardes.  Par exemple, lorsque l'on r├⌐tablit le profil dans une nouvelle instance de Firefox.
  47. febe.help_18.text1=Si l'option 'Effacer le dossier de destination' est coch├⌐e, cette option affichera un avertissement avant de supprimer quoi que ce soit. Vous aurez l'option 'Annuler' avant que la sauvegarde ne reprenne.
  48. febe.help_19.text1=FEBE positionne/monte ce drapeau lorsqu'une sauvegarde d├⌐marre.  Il devrait l'effacer (le baisser) lorsque la sauvegarde est termin├⌐e. Si une sauvegarde avorte ou une erreur survient, ce drapeau peut ne pas avoir ├⌐t├⌐ effac├⌐.  Appuyer sur ce bouton effacera manuellement ce drapeau.  Si le bouton est invalide, le drapeau est d├⌐j├á baiss├⌐.
  49. febe.help_20.text1=%NOTUSED%
  50. febe.help_21.text1=FEBE peut optionnellement sauvegarder/r├⌐tablir toutes les donn├⌐es des extensions de Firefox (ou virtuellement pour tout autre application). Utilisez les boutons pr├¿s du haut de la fen├¬tre pour choisir une fonction (Nouvelle, ├ëditer, Supprimer).
  51. febe.help_21.text2=├ëtiquette :  Entrer un nom court pour la sauvegarde.  Ce nom appara├«tra dans la page de r├⌐sultats.  Exemple: 'Donn├⌐es Foo'
  52. febe.help_21.text3=Description :  Cela d├⌐finit plus pr├⌐cis├⌐ment la sauvegarde.  Exemple: 'Donn├⌐es utilisateur de Foo version 1.0'.
  53. febe.help_21.text4=Source :  Utiliser le bouton 'Parcourir...' pour s├⌐lectionner le chemin du fichier ou du dossier ├á sauvegarder.
  54. febe.help_21.text5=Inclure dans la sauvegarde :  Cocher cette boite pour inclure cet ├⌐l├⌐ment dans la sauvegarde.
  55. febe.help_21.text6=Bouton 'Soumettre' :  Cela ajoute l'├⌐l├⌐ment dans la liste.  Il n'est pas encore ├⌐crit sur disque tant que le bouton 'Poster les entr├⌐es et sortir' n'est pas cliqu├⌐.
  56. febe.help_21.text7=Bouton 'Poster les entr├⌐es et sortir' :  Cliquer ce bouton ├⌐crira les ├⌐l├⌐ments sur disque et sortira.
  57. febe.help_21.text8=Bouton 'Annuler' :  Termine la session.  Les donn├⌐es ne sont pas ├⌐crites sur disque.
  58. febe.help_21.text9=Note :  Les sauvegardes de donn├⌐es d├⌐finies par l'utilisateur ne peuvent ├¬tre r├⌐tablies qu'├á leur emplacement d'origine.
  59. febe.help_21.text10=Note :  Les sauvegardes de donn├⌐es d├⌐finies par l'utilisateur NE sont PAS incluses dans une sauvegarde 'Profile complet' -- Seulement pr├⌐sente dans une sauvegarde 'S├⌐lective'.
  60. febe.help_22.text1=Si aucune sauvegarde n'a ├⌐t├⌐ faite depuis un certain nombre de jours, FEBE vous le rappellera au d├⌐marrage de Firefox. Donnez ├á ce nombre la valeur z├⌐ro si vous ne d├⌐sirez pas de rappels.
  61. febe.help_23.text1=%NOTUSED%
  62. febe.help_24.text1=%NOTUSED%
  63. febe.help_25.text1=%NOTUSED%
  64. febe.help_26.text1=%NOTUSED%
  65. febe.help_27.text1=Entrez le dossier o├╣ FEBE cr├⌐era les sauvegardes. Cela peut ├¬tre un disque physique, une cl├⌐ USB, un dossier r├⌐seau, etc... G├⌐n├⌐ralement, on dit, si vous pouvez parcourir ce dossier (en utilisant le bouton 'Parcourir...') alors FEBE devra ├¬tre capable de l'utiliser.
  66. febe.help_28.text1='Sauvegarde rapide' vous permet de cr├⌐er une sauvegarde d'extensions et:ou th├¿mes.  Ceci peut ├¬tre d'une grande aide pour extraire seulement une ou peu d'extensions sans avoir ├á faire une sauvegarde standard contenant des ├⌐l├⌐ments non d├⌐sir├⌐s.  Vous pouvez sp├⌐cifier un dossier de destination qui serait diff├⌐rent du dossier des sauvegardes standard de FEBE.
  67. febe.help_28.text2=Le dossier de 'Sauvegarde rapide' n'est pas affect├⌐ par l'option cachet dateheure.  Cela n'affecte pas non plus la date de derni├¿re sauvegarde ni le dernier dossier de sauvegarde.
  68. febe.help_28.text3=Les ├⌐l├⌐ments list├⌐s en bleu sont les extensions actives, en vert pour les th├¿mes, en gris signifie d├⌐sactiv├⌐s, et en rouge indique les ├⌐l├⌐ments incompatibles.
  69. febe.help_29.text1=FEBE 6.0 a la possibilit├⌐ de stocker vos sauvegardes en ligne en utilisant Box.net.
  70. febe.help_29.text2=Box.net offre diff├⌐rents abonnements pour la sauvegarde en ligne incluant une option gratuite ├á 1Go.  Cette option dit ├¬tre suffisante pour la plupart des utilisateurs de FEBE.  Il y a tout de m├¬me une taille maximum limite de 10Mo pour chaque fichier.  Si vous faites des sauvegardes de profil complet d'une taille de plus de 10Mo, elle ne pourront pas ├¬tre stocker sur un compte gratuit.  Les autres ├⌐l├⌐ments de sauvegarde s├⌐lective (comme les marque-pages, les cookies, les mots de passe, les extensions et th├¿mes) sont presque toujours inf├⌐rieur ├á 10Mo et seront t├⌐l├⌐charg├⌐s sans probl├¿mes.
  71. febe.help_29.text3=Les comptes Premium de Box.net commencent ├á 25,00$ US pour un an avec un espace de stockage de 2Go sans aucune limitation sur la taille des t├⌐l├⌐chargements.  14 jours gratuits d'essais sont disponibles sur tous les abonnements.
  72. febe.help_29.text4=Si vous vous abonnez en utilisant le lien ci-dessous, une partie de votre paiement aidera ├á couvrir les co├╗ts de d├⌐veloppement de FEBE.
  73. febe.help_29.text5=Pour plus d'information sur les abonnements de Box.net,
  74. febe.help_29.text6=suivez ce lien.
  75. febe.help_30.text1=Utiliser cette fonction pour d├⌐terminer si vos extensions/th├¿mes install├⌐s sont valables.  Si certains sont trouv├⌐s comme non valable, une option pour demander ├á FEBE de corriger ce probl├¿me sera offerte.
  76. febe.help_30.text2=The 'Lenient' mode will allow otherwise valid extensions that use a malformed email address ID.
  77. febe.help_31.text1=Si coch├⌐, une copie du rapport des r├⌐sultats de sauvegarde sera sauv├⌐ avec le nom 'Results - FEBE (cachet dateheure)' dans le dossier de destination de sauvegarde.  Notez que les ic├┤nes d'extension/th├¿me peuvent ne pas appara├«tre lorsque le rapport sauv├⌐ est affich├⌐.  Ceci est d├╗ aux restrictions du chrome de Firefox.
  78. febe.help_32.text1=Si coch├⌐, les extensions globalement install├⌐es seront incluses dans la sauvegarde. Si cette option n'est pas prise, vous n'aurez pas d'extensions globales ni les th├¿mes install├⌐s.
  79. febe.help_32.text2=Les extensions globales sont celles qui, une fois install├⌐es, sont disponibles dans tous les profiles.
  80. febe.help_32.text3=Note : Le th├¿me par d├⌐faut de Firefox est install├⌐ globalement mais n'est pas inclus dans la sauvegarde.
  81. febe.help_33.text1=FEBE peut automatiquement r├⌐aliser une sauvegarde lorsque Firefox d├⌐marre ou lorsqu'il s'arr├¬te.
  82. febe.help_33.text2=Note : La sauvegarde ├á l'arr├¬t ne survient seulement lorsque le navigateur prend fin, mais pas si il est red├⌐marr├⌐.
  83. febe.help_34.text1=FEBE periodically checks to see if the last scheduled backup was actually performed.  If it was not performed, an alert will be displayed.  Checking this box will prevent the alert from appearing.
  84. febe.help_35.text1=Some platforms (Mac in particular) may hide certain slider message alerts.  If you are unable to properly view sliders, choose 'Standard'.
  85. febe.help_36.text1=FEBE can create a new profile for you to restore into.  The new profile will be created in the default Firefox profile directory.
  86. febe.help_36.text2=A new profile can be created in the default directory by clicking the "Create new profile" button.
  87. febe.help_36.text3=To start Firefox using the new profile, select the appropiate item in the "Restored profile start-up options".
  88. febe.help_37.text1=After restoring a new profile, you may use one of the start-up options listed here.  Note that these options apply only to a fresh start of Firefox (not merely a "restart".  Firefox must be completely closed and re-opened).
  89. febe.help_37.text2=Using the "Use profile manager" option will force the display of the built-in Firefox profile manager window.  This window will appear every time Forifox is started unless and until you check the "Don't ask at startup" box in that window. 
  90. febe.help_37.text3=If FEBE does not ask you to automatically start the other profile, you need to set the 'Full path to Firefox executable' text in FEBE Options > Misc.
  91. febe.help_38.text1=This is the full path to the Firefox program.  In Windows, this is almost always 'firefox.exe', Mac 'firefox.app', and 'firefox' or 'firefox.sh' for most Linux distros.  FEBE will try to ascertain the folder for you.  If the field is blank, FEBE is unsure where the program resides.
  92. febe.help_38.text2=This value is used in the FEBE full profile restore function to determine how to restart Firefox if asked.
  93. febe.help_38.text3=On Mac platforms, the path cannot be verified executable, but will still be saved (Bugzilla bug 322865)
  94. febe.help_39.text1=This is the directory where the FEBE backups will be stored on Box.net.  If you use more than one Firefox profile, can keep the online backups separate by assigning different root directories.
  95. febe.help_99.text1=NOTE : FEBE ne peut pas r├⌐tablir un profile actif (en cours d'utilisation).
  96. febe.help_99.text2=Comme vous n'avez qu'un seul profile cr├⌐├⌐, FEBE ne peut pas utiliser ce profile pour se r├⌐tablir lui-m├¬me. Cela doit ├¬tre fait manuellement.
  97. febe.help_99.text3=Pour des instructions pas ├á pas, voir
  98. febe.help_99.text4=cette entr├⌐e (en anglais)
  99. febe.help_99.text5=dans le forum du support de FEBE.
  100. febe.help_40.text1=If checked, the online backups will be saved in a timestamped directory off the Box.net backup root directory.
  101. febe.help_40.text2=The format of the timestamp will be the same as selected in the FEBE Options Directory pane.
  102.